没有新消息
更多内容
是不是需要很长时间才有资格入职,本人学英语专业的,虽然学历不高,正在专升本最后阶段,目前急需找一份工作生存下去,但是自己的远大理想是从事翻译工作,不知道要找翻译类的,还是去律师事务所打杂,好纠结好惆怅啊,不想家里人为我担心所以没告诉她们我离职了……所以我需要短时间内找到一份工作
写回答
法律翻译专业性强,需要长期积累专业背景和工业经验。由于,口笔译的特殊性,考个CATTI证,再把自己的经验往高层次提升,以更好提高自己硬实力。这样,找各领域翻译其实都不难。
11赞
0踩
2评论
不做哪个领域的翻译,程序都一样,首先要了解这个领域的基本知识,然后在翻译过程中积累专业词汇和专业用法,慢慢丰富经验,其他领域也是一样,不能单纯的说简单还是困难
4赞
0评论
专业性很强,还是要好好准备的。
3赞
专业性极强,学法律的我,还有法律英语这门专业课。