没有新消息
更多内容
写回答
公司会考虑用低中级译员来做一线翻译工作而让高级译员去做审核和管理工作,因为通常来说合同翻译什么的不需要太高级的经验。
3赞
0踩
0评论
不管在贸易,科研,学习,旅游,都需要大量的专业的翻译人员,这样方便沟通和交流,只有有了很好的交流,才能建立起彼此间的连接,个人建议,如果你是专业的翻译人员,就要把握机会,帮助我们与国际友人沟通,为国家,为人民,为建设未来做出自己的伟大贡献而努力,人工...全文
4赞
各个行业的公司会有越来越多的国际合作,所以合同条款等翻译件每年都不少,会议口译要求量也很大。
翻译专业就业前景应该很好,我个人认为在我国这很多年的改革开放,与国际贸易日益增多,各国合作日益频繁,交流日以突出。
1赞