没有新消息
更多内容
以日语翻译被招进公司的,可是后来调到了秘书岗位,说是兼翻译,但是翻译几乎没有,我上面还有一个领导总经理助理,杂事什么都由我来,有时候还颐指气使的,干的很不开心。日语能力也在退步。 作为一个刚毕业的菜鸟来说,很难抉择该不该离开。 如果离开的话,对工龄是有影响的吧。
写回答
翻译是辅,干活是主,没有任何附加技能的翻译不是一个好翻译,日语不能对答如流的翻译不是一个合格的翻译。我这枚菜鸟已经待业三月有余,有工作就先做着吧,这世间公司都一样,没有不好的公司,只有更不好的公司。
17赞
7踩
3评论
我也在想这个问题,一家纺织厂,也跟国外有生意往来,让我们派往非洲。明明是来做翻译的,最后让我们发货打包什么的,感觉被骗了,护照也在他们手上,唉
7赞
0踩
我刚刚毕业也遇到过类似的情况,不过我更惨,直接成了老板小蜜的贴身秘书,开个茶叶店没员工了,找我!不认识路了,找我!哎~
4赞
5踩
2评论
我也是应聘了日语翻译,过两天才去面试。说是外贸公司还不知道真实情况什么样子
3赞
1评论
先干着吧。 可以在周六周日接一些翻译的话,或者和小语种培训机构的活,开小班教人家日语。
0评论
外语就是个用进废退的熟练活儿。单位没机会实践就自己排练。练好了才能另谋高就。如果连业余时间也没有,那就没意义干下去
2赞
如果很想从事日语相关的工作建议换,不建议裸辞。
离职对工龄不会有影响,可以把社保挂在一个单位暂时,等找到单位再转过去,建议这样的公司对自己没有提高,还是离职比较好